2017年8月2日 星期三

認識苦難(一六○)── 為主被囚的
經文:弗三1;四1;提後一8;門一1,9;來十三3
鑰節:我為主被囚的勸你們,既然蒙召,行事為人就當與蒙召的恩相稱。(弗四1)
參考經文:太廿七15,16;可十五6;徒十六25,27;廿三18;廿五14,27
提要
        第一五九個有關苦難的原文「desmios(des'-mee-os)-GK1198」是個形容詞,其義涵:「被限制的、受束縛的、受監禁的、被俘的囚犯」,中文和合本譯為:「囚犯、被囚、監、統領、鎖綁」。保羅一生為了福音的緣故,頻頻進出監獄,因此在他的職事和身份上,用了一個極為特殊的稱謂:「為主被囚的」(弗三1;四1;提後一8;門一1,9)英文聖經用三種介系詞來翻譯:(一)「the prisoner『of』the Lord(作主囚犯的)-KJV」、(二)「the prisoner『for』the Lord(為主被囚的)-RSV、NIV」、(三)「the prisoner 『in』the Lord(在主裡被囚的)-ASV、BBE、WEB」,這三種的翻譯看似類似,但其義涵和層次不盡相同,值得我們默想深思。
        「作主囚犯的(the prisoner of the Lord)」意指自己是基督的囚犯(弗三1)。保羅寫以弗書信之時,正值他被拘禁在監牢裡,身子被人下在獄中,但在靈裡他深切感受是自己甘心被囚在基督裡的,因此,他用主的囚犯的身份來勸勉信徒,並為他們祈禱(弗三1);而「在主裡被囚的(the prisoner in the Lord)」相較於「作主囚犯的」其意義更深,因為他是在主裡的囚犯,就成為那些行事、為人要與蒙召的恩相稱之人的榜樣;另外直接的翻譯:「為主被囚的(the prisoner for the Lord)」,意指保羅被囚禁,並非他在律法道德上犯了什麼罪,而是為了主的福音、主的名、主的國度,而被下監。因此,這樣的身份是榮耀的,是為主受苦的明證(提後一8;門一1,9)。親愛的,想想你的苦難是那一種?或者三種都包含在其中?這樣的苦難是寶貴的。
默想
1.保羅將監禁看為一種事奉,將不幸的境遇、艱苦的經歷,認定是出於主的旨意,並且藉著它來榮耀主、事奉主。這讓他的苦難化為甘甜,讓他的軟弱化為剛強,讓他的羞辱成為榮耀。親愛的,我們是否也能如此面對苦難?
2.「作主的囚犯」、「為主被囚」及「在主裡被囚」,是同樣的遭遇,卻是三種不同的心境,以三種不同生命來展現。正如「為主而活」、「活在主裡」,以及「活出主來」,是三種不同屬靈生命的進深。 
苦難的金言
1.上帝常常藉著患難給我們寶貴的功課。──A. B. Simpson
2.人生的困苦,就是人生寬廣的來源。──Shan 
苦難的經文
1.因此,我保羅為你們外邦人作了基督耶穌被囚的,替你們祈禱。(弗三1)
2.我為主被囚的勸你們,既然蒙召,行事為人就當與蒙召的恩相稱。(弗四1)
3.你不要以給我們的主作見證為恥,也不要以我這為主被囚的為恥,總要按上帝的能力,與我為福音同受苦難。(提後一8)
苦難中的禱告
        親愛的主阿,我們的額上,都有祢寶血的塗抹,聖靈的卬記,雖然肉眼看不見,但祢看得見,祢認得每一個屬祢的人,祢為我們捨命、為我們付上極重無比的代價。因此,在世上祢要成為我們的依靠,在天上祢為我們預備了冠冕。奉主耶穌基督聖名,阿們!

沒有留言:

張貼留言